<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd"
xmlns:rawvoice="http://www.rawvoice.com/rawvoiceRssModule/"

	>
<channel>
	<title>Commenti a: Il Viaggio di Céline, un inno contro la guerra</title>
	<atom:link href="https://www.africaemediterraneo.it/blog/index.php/il-viaggio-di-celine-un-inno-contro-la-guerra/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.africaemediterraneo.it/blog/index.php/il-viaggio-di-celine-un-inno-contro-la-guerra/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Thu, 21 May 2015 15:03:52 +0000</lastBuildDate>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=4.0.37</generator>
	<item>
		<title>Di: Anna</title>
		<link>https://www.africaemediterraneo.it/blog/index.php/il-viaggio-di-celine-un-inno-contro-la-guerra/comment-page-1/#comment-235</link>
		<dc:creator><![CDATA[Anna]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 09 Jan 2010 14:47:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.africaemediterraneo.it/blog/?p=1243#comment-235</guid>
		<description><![CDATA[Forte e crudo il linguaggio , toccante e drammatico il messaggio contro la guerra, frutto di una disperante esperienza diretta e così lontano dall&#039; umanesimo (retorico? )del pur grande Ungaretti (VEGLIA : &quot;Un&#039;intera nottata/buttato vicino/a un compagno/massacrato/con la sua bocca /digrignata/volta al plenilunio/con la congestione /delle sue mani/penetrata/ nel mio silenzio/ho scritto/lettere piene d&#039;amore     Non sono mai stato/tanto/attaccato alla vita &quot;- Cima Quattro il 23 dicembre 1915.) .
Grazie, Sandra , e un augurio di pace!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Forte e crudo il linguaggio , toccante e drammatico il messaggio contro la guerra, frutto di una disperante esperienza diretta e così lontano dall&#8217; umanesimo (retorico? )del pur grande Ungaretti (VEGLIA : &#8220;Un&#8217;intera nottata/buttato vicino/a un compagno/massacrato/con la sua bocca /digrignata/volta al plenilunio/con la congestione /delle sue mani/penetrata/ nel mio silenzio/ho scritto/lettere piene d&#8217;amore     Non sono mai stato/tanto/attaccato alla vita &#8220;- Cima Quattro il 23 dicembre 1915.) .<br />
Grazie, Sandra , e un augurio di pace!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Sandra</title>
		<link>https://www.africaemediterraneo.it/blog/index.php/il-viaggio-di-celine-un-inno-contro-la-guerra/comment-page-1/#comment-234</link>
		<dc:creator><![CDATA[Sandra]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 08 Jan 2010 12:29:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.africaemediterraneo.it/blog/?p=1243#comment-234</guid>
		<description><![CDATA[Ho letto quella vecchia, a quanto appare sul colophon dovrebbe essere ancora quella del 1933 che viene ripubblicata. Bisognerebbe leggerlo in francese. ciao!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ho letto quella vecchia, a quanto appare sul colophon dovrebbe essere ancora quella del 1933 che viene ripubblicata. Bisognerebbe leggerlo in francese. ciao!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: vincenzo fano</title>
		<link>https://www.africaemediterraneo.it/blog/index.php/il-viaggio-di-celine-un-inno-contro-la-guerra/comment-page-1/#comment-233</link>
		<dc:creator><![CDATA[vincenzo fano]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 08 Jan 2010 11:24:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.africaemediterraneo.it/blog/?p=1243#comment-233</guid>
		<description><![CDATA[Bello. Io sono nella tua situazione prima di aver letto il libro. Quale traduzione hai letto, quella vecchia o quella nuova? Comunque resto dell&#039;idea che tutti quelli fra le due guerre erano delusi dall&#039;aver scoperto che l&#039;uomo non è un superuomo, ma un subuomo. Non è un angelo, ma una bestia. E che la cosa migliore è avere sempre davanti agli occhi la propria bestialità. E allora come d&#039;incanto si diventa angelici.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bello. Io sono nella tua situazione prima di aver letto il libro. Quale traduzione hai letto, quella vecchia o quella nuova? Comunque resto dell&#8217;idea che tutti quelli fra le due guerre erano delusi dall&#8217;aver scoperto che l&#8217;uomo non è un superuomo, ma un subuomo. Non è un angelo, ma una bestia. E che la cosa migliore è avere sempre davanti agli occhi la propria bestialità. E allora come d&#8217;incanto si diventa angelici.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
