<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd"
xmlns:rawvoice="http://www.rawvoice.com/rawvoiceRssModule/"

	>
<channel>
	<title>Commenti a: Africa e Mediterraneo al Campus Euroafricano di Maputo sulla cooperazione culturale</title>
	<atom:link href="https://www.africaemediterraneo.it/blog/index.php/africa-e-mediterraneo-al-campus-euroafricano-di-maputo-sulla-cooperazione-culturale/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.africaemediterraneo.it/blog/index.php/africa-e-mediterraneo-al-campus-euroafricano-di-maputo-sulla-cooperazione-culturale/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Thu, 21 May 2015 15:03:52 +0000</lastBuildDate>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=4.0.37</generator>
	<item>
		<title>Di: Africa e Mediterraneo &#187; Blog Archive</title>
		<link>https://www.africaemediterraneo.it/blog/index.php/africa-e-mediterraneo-al-campus-euroafricano-di-maputo-sulla-cooperazione-culturale/comment-page-1/#comment-8</link>
		<dc:creator><![CDATA[Africa e Mediterraneo &#187; Blog Archive]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 30 Jun 2009 09:48:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.africaemediterraneo.it/blog/?p=141#comment-8</guid>
		<description><![CDATA[[...] e fondatore del Festival internazionale della moda africana che si tiene ogni anno in NigerQui al Campus ho conosciuto una studiosa kenyana che sta traducendo il Decameron in lingua kikuyu. Si chiama [...]]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[&#8230;] e fondatore del Festival internazionale della moda africana che si tiene ogni anno in NigerQui al Campus ho conosciuto una studiosa kenyana che sta traducendo il Decameron in lingua kikuyu. Si chiama [&#8230;]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
